Cat Forum / Cat Anecdotes / March 2007
Need help from Spanish speakers, please
|
|
Thread rating:  |
tanadashoes - 02 Mar 2007 13:39 GMT If one were to yell "INS" on the motel grounds, most of the staff would be gone in a heart beat. I made a joke about green cards, and you could have heard a pin drop. Ok, to get past the cliches, I need the Spanish for the following:
bathmat, extra towels, this smells like cigarette smoke and I don't want it in my room, this is for you, thank you for doing such a good cleaning job in our room, and any other phrases that might make the next week go a little better.
Thanks,
Pam S.
Victor Martinez - 02 Mar 2007 15:57 GMT > bathmat, Tapete de ba~o (pronounce bagno)
> extra towels, Mas toallas, por favor
> this smells like cigarette smoke and Esto huele a cigarros (hard r)
> I don't want it in my room, No lo quiero en mi cuarto
> this is for you, Esto es para usted
> thank you for doing such a good cleaning job in our room, Muchas gracias, el cuarto esta muy limpio
> and any other phrases that might make the next week go a little better. Gracias (thank you), por favor (please) will go a long way.
 Signature Victor M. Martinez Owned and operated by the Fantastic Seven (TM) Send your spam here: uce@ftc.gov Email me here: pistorLITTER@BOXaustin.rr.com
Zzzzzzzz - 02 Mar 2007 16:20 GMT >> and any other phrases that might make the next week go a little >> better. > > Gracias (thank you), por favor (please) will go a long way. This is prolly not what you meant:
Cervezas, por favor. Went a long way for me :)
Lesley - 06 Mar 2007 12:42 GMT >Cervezas, por favor. >Went a long way for me :) Only bit of Spanish I know!
Then again I am fairly hopeless at languages. In our family the "learn a foreign language" genes were distributed in an unbalanced fashion. The best I can do is make myself half understood in very basic schoolgirl French and apart from my younger brother I'm the bilingual one
But my youngest brother is fluent in French, German, Italian, Spanish and Russian (Read "War and Peace " in the original Russian as "it loses a lot in translation"when he was 14)- that's fluent as in hard to tell he's not a native speaker.
He is fluent as in gets by very well in Serbo-Croat, Portugese and Kanji
And can make himself understood quite easily to Mandarin and Swahili
The only language examination he ever failed was in English!
Lesley
Slave of the Faabulous Furballs
Christine K. - 06 Mar 2007 12:55 GMT Lesley via CatKB.com kirjoitti:
>> Cervezas, por favor. >> Went a long way for me :) [quoted text clipped - 20 lines] > > Slave of the Faabulous Furballs Wow! Your brother has quite a selection of languages!! I just hope he gets to use them all regularly so he doesn't forget them. And having a Croatian friend, I know that the language Serbo-Croat isn't actually around much, but both Serbs and Croats and a bunch of other nearby nationalities tend to understand it too. Serbo-Croat was the language of the united Yugoslavia, but now that they're all split up, they use their own dialects that vary slightly from that.
 Signature Christine in Laitila, Finland christal63 (at) gmail (dot) com photos: http://photos.yahoo.com/christal63 photos: http://community.webshots.com/user/chkr63
jXwXeXrXmXoXnXt@sonic.net - 06 Mar 2007 18:32 GMT > But my youngest brother is fluent in French, German, Italian, Spanish and > Russian (Read "War and Peace " in the original Russian as "it loses a lot in > translation"when he was 14)- that's fluent as in hard to tell he's not a > native speaker.
> He is fluent as in gets by very well in Serbo-Croat, Portugese and Kanji
> And can make himself understood quite easily to Mandarin and Swahili Wow, that's really impressive! Is he a linguist? Are languages his specialty? He obviously has a gift for it.
Joyce
Lesley - 07 Mar 2007 13:32 GMT >Wow, that's really impressive! Is he a linguist? Are languages his >specialty? He obviously has a gift for it. He's usually a Future's dealer (This year he's reading for an MA in Financial Management- it wasn't just the "learn a foreign language" genes that got unevenly distributed) making unheard of amounts of cash- he once moaned to me that the smaller of his bonuses for that year was a "mere" £40,000. Still it was being so fluent in French that got him his first job in the city, they needed someone who could talk to the staff on the French stock exchange
Lesley
Slave of the Fabulous Furballs
EvelynVogtGamble(Divamanque) - 02 Mar 2007 19:24 GMT >> bathmat, > [quoted text clipped - 23 lines] > > Gracias (thank you), por favor (please) will go a long way. How about "donde esta el cuarto de damas (hombres), por favor"? (Where is the bathroom, please?). It's a phrase I've found invaluable when traveling abroad! (Although in most of Europe they call them what they are - toilets - the pronunciation differs, depending upon the language of the country.)
Joy - 02 Mar 2007 21:04 GMT > How about "donde esta el cuarto de damas (hombres), por favor"? (Where is > the bathroom, please?). It's a phrase I've found invaluable when > traveling abroad! (Although in most of Europe they call them what they > are - toilets - the pronunciation differs, depending upon the language of > the country.) Yes, I found that , "twa- let?" works in Germany Austria, Holland, Italy, France and Switzerland.
Joy
Pat - 05 Mar 2007 16:39 GMT | > How about "donde esta el cuarto de damas (hombres), por favor"? (Where is | > the bathroom, please?). It's a phrase I've found invaluable when [quoted text clipped - 4 lines] | Yes, I found that , "twa- let?" works in Germany Austria, Holland, Italy, | France and Switzerland. I studied a bit of Japanese decades ago when I had several close Japanese friends. Then I went to Japan with my ex in '97. I remembered having heard that the word for bathroom is benjo - one friend had said it means something like "convenient place".
So one day with one of our gracious hosts I decided to show off a bit and asked, "Benjo-wa, doko des'ka?" She started laughing, I asked why, she turned red and whispered "You just asked me 'Where's the sh.t hole!'"
|
|
|